1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:23,890 --> 00:00:26,960
(small animal cries)

4
00:00:29,529 --> 00:00:33,967
(ululating)

5
00:00:35,535 --> 00:00:39,439
(ululating)

6
00:00:39,539 --> 00:00:41,408
(croaks)

7
00:00:43,109 --> 00:00:46,746
(squawking, croaking)

8
00:00:56,222 --> 00:00:59,526
(stridulations intensifying)

9
00:00:59,626 --> 00:01:02,462
(ululating)

10
00:01:17,143 --> 00:01:18,478
{\an8}The sky was orange.

11
00:01:20,847 --> 00:01:24,117
{\an8}and dark as the night.

12
00:01:31,591 --> 00:01:32,759
{\an8}The air was dense.

13
00:01:35,628 --> 00:01:37,263
{\an8}I was breathing bad.

14
00:02:09,729 --> 00:02:11,664
{\an8}There was a tree.

15
00:02:15,535 --> 00:02:18,771
{\an8}Exactly like this
behind the house.

16
00:02:25,879 --> 00:02:26,813
{\an8}Do you see it?

17
00:02:34,721 --> 00:02:37,357
{\an8}I remember finding
how strange it was.

18
00:02:53,873 --> 00:02:57,710
{\an8}Then, in the distance,

19
00:03:02,048 --> 00:03:04,684
{\an8}a mountain.

20
00:03:08,188 --> 00:03:13,226
{\an8}It would have been said
a big sleeping whale.

21
00:03:17,197 --> 00:03:19,766
{\an8}A bright light

22
00:03:20,200 --> 00:03:25,672
{\an8}started to spread.

23
00:03:29,642 --> 00:03:34,247
{\an8}I tried to scream
to alert the village.

24
00:03:36,182 --> 00:03:41,654
{\an8}But my body was heavy,

25
00:03:43,122 --> 00:03:45,225
{\an8}like paralyzed.

26
00:03:47,227 --> 00:03:51,731
{\an8}Through the smoke,

27
00:03:52,165 --> 00:03:54,234
{\an8}I saw our house.

28
00:04:11,150 --> 00:04:13,953
(rustling)

29
00:04:14,053 --> 00:04:15,888
(stridulations, croaking)

30
00:04:15,989 --> 00:04:18,658
(chirps)

31
00:04:27,166 --> 00:04:31,871
(wind blows)

32
00:04:42,015 --> 00:04:43,850
(light tapping)

33
00:05:01,701 --> 00:05:02,869
(sigh)

34
00:05:26,159 --> 00:05:29,996
(yelp)

35
00:05:38,938 --> 00:05:40,340
(yelp)

36
00:05:49,215 --> 00:05:51,584
- Hep, hep!

37
00:06:23,015 --> 00:06:24,417
(hissing)

38
00:06:56,349 --> 00:07:01,621
(birds chirping)

39
00:07:02,488 --> 00:07:04,390
(croaking further)

40
00:07:04,490 --> 00:07:08,795
(lapping of a stream)

41
00:07:14,033 --> 00:07:18,805
(deep breaths)

42
00:08:02,548 --> 00:08:06,185
(chirps, chirps)

43
00:08:09,922 --> 00:08:12,458
(chirping)

44
00:08:15,862 --> 00:08:18,698
(chirping)

45
00:08:31,844 --> 00:08:36,949
(♪ piano
on speakers ♪)

46
00:08:59,872 --> 00:09:01,941
- You follow me everywhere
today!

47
00:09:05,478 --> 00:09:08,214
You can leave them there.

48
00:09:15,888 --> 00:09:18,357
Another tenant
arrives this evening.

49
00:09:18,457 --> 00:09:19,959
- Yet another one?

50
00:09:21,661 --> 00:09:23,663
That’s a lot, right?

51
00:09:23,763 --> 00:09:26,332
- Well, I don't know,
we have room.

52
00:09:26,432 --> 00:09:28,167
- We are not an inn.

53
00:09:31,437 --> 00:09:32,972
I will take you to the village.

54
00:09:33,072 --> 00:09:33,973
{\an8}Really?

55
00:09:34,407 --> 00:09:36,342
{\an8}- Yes, it’s pleasure,
I have some errands to do.

56
00:09:36,509 --> 00:09:39,245
- Thank you very much, Marie!

57
00:09:39,745 --> 00:09:41,247
{\an8}I can’t wait to see
your installation.

58
00:09:41,614 --> 00:09:44,884
- Me too. Bye, Thomas!
It was cool!

59
00:09:52,558 --> 00:09:54,527
- Is it good here?

60
00:09:54,627 --> 00:09:56,162
- Yes, great! THANKS.

61
00:10:00,399 --> 00:10:01,867
- We can change places.

62
00:10:01,968 --> 00:10:03,402
It’s already
the 6th heatwave of summer.

63
00:10:03,502 --> 00:10:05,805
- Where are you?

64
00:10:05,905 --> 00:10:08,975
- Um, I'm on the edge
from 15. Can you hear me?

65
00:10:09,075 --> 00:10:10,109
- Yes, very good.

66
00:10:11,377 --> 00:10:12,144
- OK, that's it,

67
00:10:12,244 --> 00:10:13,178
for my memory,

68
00:10:13,179 --> 00:10:14,447
I wondered
where did you register

69
00:10:14,547 --> 00:10:17,016
for your latest installation.

70
00:10:19,485 --> 00:10:20,620
- Um, a lot in Peru.

71
00:10:20,720 --> 00:10:24,390
In Iquitos,
near Nico’s native village.

72
00:10:24,490 --> 00:10:26,692
And in Colombia.

73
00:10:27,660 --> 00:10:31,063
Mexico too, I believe. Yes.

74
00:10:32,832 --> 00:10:36,002
- So, above all
big cities?

75
00:10:36,102 --> 00:10:37,335
- Yes, exactly.

76
00:10:37,336 --> 00:10:40,740
Because it always says
a lot about lifestyles.

77
00:10:40,840 --> 00:10:43,275
No longer a city
is in development

78
00:10:43,376 --> 00:10:44,677
and the noisier it is.

79
00:10:44,777 --> 00:10:46,445
The constructions,
old cars...

80
00:10:46,545 --> 00:10:48,814
There is
a population also

81
00:10:48,914 --> 00:10:51,050
which is still
denser on the street.

82
00:10:51,150 --> 00:10:54,453
And more people
who live outside too.

83
00:10:54,553 --> 00:10:56,455
- Um, um.

84
00:10:56,555 --> 00:10:58,057
You know, the last time,

85
00:10:58,157 --> 00:11:00,660
you told me
than moving to the countryside,

86
00:11:00,760 --> 00:11:02,528
it was okay
allow you to study

87
00:11:02,628 --> 00:11:05,064
or to understand
a new environment.

88
00:11:06,298 --> 00:11:07,633
How is it happening?

89
00:11:07,733 --> 00:11:10,036
- This is still new for me.
I...

90
00:11:10,136 --> 00:11:12,938
In any case,
what interests me most,

91
00:11:13,039 --> 00:11:16,642
it’s our relationship to places
which disappear.

92
00:11:18,444 --> 00:11:19,512
But...

93
00:11:19,612 --> 00:11:23,049
I don’t know too much
where am I going with this.

94
00:11:23,149 --> 00:11:25,084
- Me, I really
looking forward to hearing.

95
00:11:25,184 --> 00:11:27,853
It’s true that it must be.
so different for you!

96
00:11:28,688 --> 00:11:30,356
Do you miss it?

97
00:12:19,605 --> 00:12:23,342
(croaks)

98
00:12:27,079 --> 00:12:30,116
(claps)

99
00:12:51,670 --> 00:12:56,408
(traffic)

100
00:13:00,613 --> 00:13:03,482
(traffic, tapping)

101
00:13:07,787 --> 00:13:09,488
(traffic, tapping)

102
00:13:11,757 --> 00:13:16,362
(traffic, tapping)

103
00:13:42,321 --> 00:13:47,193
(traffic)

104
00:13:58,470 --> 00:14:00,506
(engine coughing)

105
00:14:03,976 --> 00:14:06,312
(engine coughing)

106
00:14:09,849 --> 00:14:13,986
(stridulations, croaking)

107
00:14:36,775 --> 00:14:40,446
(gossiping further)

108
00:15:19,184 --> 00:15:21,353
- It's an old house,
It’s so beautiful!

109
00:15:25,124 --> 00:15:27,393
- I can ask you
what brings you here?

110
00:15:36,468 --> 00:15:40,005
- I like it
explore outside the cities.

111
00:16:01,527 --> 00:16:04,029
- It's been a long time
what are you gone?

112
00:16:09,868 --> 00:16:11,937
-Almost 3 months.

113
00:16:19,044 --> 00:16:22,247
At the moment, I don’t have an apartment.

114
00:16:22,348 --> 00:16:25,451
So, I have all my
business at my mother’s in Paris.

115
00:16:30,956 --> 00:16:33,959
You, you moved
long ago?

116
00:16:45,004 --> 00:16:46,672
-What are you looking at?

117
00:16:49,541 --> 00:16:50,976
- Trees.

118
00:16:52,644 --> 00:16:55,047
- The rollers have started
to attack a new sector.

119
00:16:55,147 --> 00:16:57,016
I have to go
in the lab for a few days.

120
00:16:58,117 --> 00:17:00,419
I should come back Friday.

121
00:17:08,560 --> 00:17:10,562
It's good?

122
00:17:10,662 --> 00:17:12,631
- When are you coming back?

123
00:17:13,832 --> 00:17:15,167
-I don’t know yet.

124
00:17:21,607 --> 00:17:23,008
(sigh)

125
00:17:30,549 --> 00:17:34,586
(chirps)

126
00:17:51,003 --> 00:17:54,206
(tapping of a woodpecker in the distance)

127
00:18:26,238 --> 00:18:27,940
- (Male):
We leave sector 42B,

128
00:18:28,040 --> 00:18:30,676
we're heading towards the center.

129
00:18:30,776 --> 00:18:31,810
- Copy.

130
00:18:41,053 --> 00:18:45,791
(whirring of a device)

131
00:19:26,131 --> 00:19:31,136
(whirring)

132
00:19:33,105 --> 00:19:35,574
(whirring stops)

133
00:19:53,125 --> 00:19:57,062
- 1, 2, 3, 4.

134
00:19:57,162 --> 00:19:59,164
Now we will
make two turns.

135
00:19:59,264 --> 00:20:01,066
One, right foot ahead.
We’re going back.

136
00:20:01,166 --> 00:20:02,067
Three, right foot back.

137
00:20:02,167 --> 00:20:04,903
Four, we come back in front.

138
00:20:05,003 --> 00:20:07,539
1, 2, 3, brings back, 4.

139
00:20:07,639 --> 00:20:09,775
1, 2, 3,

140
00:20:09,875 --> 00:20:10,909
brings back, 4.

141
00:20:11,009 --> 00:20:12,411
We walk straight ahead.

142
00:20:12,511 --> 00:20:13,045
2, 3, 4.

143
00:20:13,145 --> 00:20:17,015
1, 2, 3, 4.

144
00:20:17,115 --> 00:20:18,684
Right foot ahead.

145
00:20:18,784 --> 00:20:21,086
2, 3, 4.

146
00:20:21,186 --> 00:20:22,120
One, advance;
two, rear cross.

147
00:20:22,221 --> 00:20:24,089
Three, four,
clap your hands.

148
00:20:24,189 --> 00:20:28,060
On the side.
1, 2, 3, 4.

149
00:20:28,160 --> 00:20:31,330
Towards behind.
1, 2, 3, 4.

150
00:20:31,430 --> 00:20:33,599
And we return to the beginning.

151
00:20:33,699 --> 00:20:36,068
1, 2, 3, 4.

152
00:20:36,168 --> 00:20:39,571
1, 2, 3, 4.

153
00:21:33,225 --> 00:21:35,394
-Are you okay, Maya?

154
00:21:35,494 --> 00:21:36,962
- I brought you
a small gift.

155
00:21:37,062 --> 00:21:38,196
- Oh, thank you!

156
00:21:38,297 --> 00:21:39,865
- Is that correct, the dog?

157
00:21:39,965 --> 00:21:41,366
- Well, yes, of course.

158
00:21:41,466 --> 00:21:42,734
You are
already met?

159
00:21:42,834 --> 00:21:44,836
- We crossed paths, yeah.
- A little bit.

160
00:21:45,337 --> 00:21:47,239
- We're hosting Noah
for a few days.

161
00:21:47,339 --> 00:21:50,909
Or a few weeks.

162
00:21:51,009 --> 00:21:52,544
- That's it, it's ready!

163
00:21:52,644 --> 00:21:53,612
- I'm going
get you a drink.

164
00:21:53,712 --> 00:21:56,648
(♪ salsa
on the speakers ♪)

165
00:21:56,748 --> 00:21:58,150
But go ahead, make yourself at home,
settle down.

166
00:21:58,250 --> 00:22:00,419
- THANKS!

167
00:22:01,720 --> 00:22:03,355
- So what you have there,
it’s the arroz con pollo,

168
00:22:03,455 --> 00:22:07,059
and on the side, the ceviche.

169
00:22:08,760 --> 00:22:09,828
- Mmm!

170
00:22:10,362 --> 00:22:12,230
It’s so good!

171
00:22:12,331 --> 00:22:15,167
- According to Marie...

172
00:22:15,267 --> 00:22:18,036
it’s my best quality.

173
00:22:18,136 --> 00:22:19,304
(She giggles.)

174
00:22:19,404 --> 00:22:21,773
- Among others.
Anything!

175
00:22:23,008 --> 00:22:24,076
- Do I have other qualities?

176
00:22:24,176 --> 00:22:26,011
- Ha!

177
00:22:26,111 --> 00:22:27,479
- Well yeah.

178
00:22:28,947 --> 00:22:29,780
You're a savior.

179
00:22:29,781 --> 00:22:32,384
The great savior
of the boreal forest.

180
00:22:33,652 --> 00:22:34,519
- Ouch!

181
00:22:34,619 --> 00:22:36,888
- What, isn’t that true?
- No.

182
00:22:39,925 --> 00:22:40,725
- What are you doing?

183
00:22:40,726 --> 00:22:43,562
- He is fighting
against caterpillars.

184
00:22:43,662 --> 00:22:46,031
- But like parasites?
- Um, um. Yes.

185
00:22:46,131 --> 00:22:49,201
We do what we can to
control damage, but...

186
00:22:49,301 --> 00:22:50,402
If we did nothing...

187
00:22:50,502 --> 00:22:52,037
- But according to the purists,

188
00:22:52,137 --> 00:22:54,639
it would be absolutely useless
to try to limit the damage.

189
00:22:54,740 --> 00:22:57,476
It allows the contrary
for forests to regenerate.

190
00:22:57,576 --> 00:22:59,378
A bit like forest fires.

191
00:22:59,478 --> 00:23:00,245
- It's not the same thing.

192
00:23:00,345 --> 00:23:02,814
- Well yes.

193
00:23:03,648 --> 00:23:04,616
- It's not the same thing.

194
00:23:04,716 --> 00:23:06,952
- Okay.

195
00:23:13,358 --> 00:23:14,226
(phone ringing)

196
00:23:14,326 --> 00:23:18,630
Sorry.
I will answer.

197
00:23:18,730 --> 00:23:21,066
(ring)

198
00:23:23,969 --> 00:23:25,070
Hello?

199
00:23:25,170 --> 00:23:26,238
Are you okay, Jeanne?

200
00:23:26,338 --> 00:23:29,674
No, you don’t bother me at all.

201
00:23:29,775 --> 00:23:30,242
Yes.

202
00:23:30,342 --> 00:23:32,577
(sigh)

203
00:23:32,677 --> 00:23:35,247
Give me 2 seconds,
I take my pencil.

204
00:23:35,347 --> 00:23:36,715
Okay, that's good.

205
00:23:38,417 --> 00:23:40,619
- I'm going out to smoke for 2 seconds.

206
00:23:40,719 --> 00:23:45,590
- You, Yan, have always
lived here, on your farm?

207
00:23:46,825 --> 00:23:47,893
- Yeah.

208
00:23:53,365 --> 00:23:56,468
- Go ahead.
Please, go ahead.

209
00:24:13,919 --> 00:24:16,321
- OK, well we remember
next week then.

210
00:24:16,421 --> 00:24:19,591
Yeah, OK, bye, ciao!

211
00:24:36,174 --> 00:24:37,409
Ah!

212
00:24:37,509 --> 00:24:39,044
– What’s the matter?

213
00:24:39,144 --> 00:24:40,111
- Nothing.

214
00:24:53,625 --> 00:24:56,061
- It was still
the student?

215
00:24:56,161 --> 00:24:58,096
- Her name is Jeanne.

216
00:25:01,633 --> 00:25:02,901
- You give
a lot of your time

217
00:25:03,001 --> 00:25:04,836
to a girl
that you’ve never met.

218
00:25:11,476 --> 00:25:12,410
- I'm tired, Nico.

219
00:25:12,511 --> 00:25:15,647
- Well yes.
You work so much!

220
00:25:16,615 --> 00:25:19,251
Your research, your exploration...
- Stop!

221
00:25:24,923 --> 00:25:27,225
- You, have already thought
to do something else?

222
00:25:27,325 --> 00:25:28,627
- Yeah.

223
00:25:30,662 --> 00:25:31,530
But I have all the time
of the work,

224
00:25:31,630 --> 00:25:32,464
and I never get a break.

225
00:25:32,564 --> 00:25:34,766
So...

226
00:25:38,703 --> 00:25:40,639
It was my grandfather’s.

227
00:25:42,674 --> 00:25:44,809
- And it's been a long time
what are you doing that?

228
00:25:46,177 --> 00:25:47,579
- Since always.

229
00:25:49,214 --> 00:25:52,183
- You must be
hyper attached to your animals.

230
00:25:52,284 --> 00:25:53,385
-Ah, that’s sure.

231
00:25:53,485 --> 00:25:56,288
Otherwise, you don’t do that.

232
00:26:02,794 --> 00:26:05,830
I am never
gone nowhere.

233
00:26:05,931 --> 00:26:09,167
I am going to the village which is at 15
minutes, and it's not bad.

234
00:26:10,702 --> 00:26:13,605
But I swore to myself that...

235
00:26:13,705 --> 00:26:16,074
one day, I will go to Gaspésie.

236
00:26:16,174 --> 00:26:17,709
- Where is it?

237
00:26:17,809 --> 00:26:19,711
- It's not super far, there.

238
00:26:19,811 --> 00:26:21,746
It’s not far
like France, or...

239
00:26:21,846 --> 00:26:24,616
You ride
for 9 hours, and...

240
00:26:24,716 --> 00:26:27,185
you arrive at the sea, then...

241
00:26:29,254 --> 00:26:30,822
It looks really beautiful!

242
00:26:34,059 --> 00:26:36,861
- Well, I'll look after your cows
meanwhile.

243
00:26:36,962 --> 00:26:38,296
(small laugh)

244
00:26:38,396 --> 00:26:39,864
I'm not kidding.

245
00:27:06,691 --> 00:27:10,195
(thunder rumble)

246
00:27:18,103 --> 00:27:19,137
(hissing)

247
00:27:20,271 --> 00:27:22,007
(hissing)

248
00:28:03,748 --> 00:28:05,917
- It's recording. Go on.

249
00:28:14,259 --> 00:28:17,162
- We have so much
moved with my father,

250
00:28:17,262 --> 00:28:20,765
I never really learned
to settle down somewhere.

251
00:28:25,670 --> 00:28:27,138
-There isn't a place

252
00:28:27,238 --> 00:28:29,974
what you feel for
a certain attachment?

253
00:28:31,776 --> 00:28:34,379
- Not particularly.

254
00:28:36,214 --> 00:28:38,650
- And the journey
what are you doing now...

255
00:28:38,750 --> 00:28:40,552
what are you looking for?

256
00:28:40,652 --> 00:28:43,154
- Nothing.

257
00:28:46,424 --> 00:28:49,060
- There is always a reason
at a start, right?

258
00:28:53,865 --> 00:28:55,967
- I have always lived like this.

259
00:29:01,773 --> 00:29:03,108
Someone already told me

260
00:29:03,208 --> 00:29:05,810
that he traveled to bring back
the best stories.

261
00:29:09,681 --> 00:29:11,182
- But then,

262
00:29:11,282 --> 00:29:13,384
you need a place to come back to
to be able to tell them,

263
00:29:13,485 --> 00:29:14,352
these stories.

264
00:30:24,289 --> 00:30:26,090
(strokes further)

265
00:30:29,761 --> 00:30:35,333
♪ ♪ ♪

266
00:31:36,928 --> 00:31:39,364
Say something.

267
00:31:40,665 --> 00:31:42,700
- Uh, I like fir trees,

268
00:31:42,800 --> 00:31:46,237
I like cats,
I like women.

269
00:31:47,372 --> 00:31:48,138
- Perfect.

270
00:31:48,139 --> 00:31:51,009
-Are we going that way?
- All right.

271
00:31:54,178 --> 00:31:58,316
(croaks and chirps)

272
00:32:34,552 --> 00:32:38,122
(gentle lapping)

273
00:32:38,222 --> 00:32:42,293
(croaks and chirps)

274
00:33:33,911 --> 00:33:38,116
(light snoring)

275
00:34:00,772 --> 00:34:03,574
(light snoring)

276
00:34:13,084 --> 00:34:17,755
(deep breaths)

277
00:34:23,961 --> 00:34:27,131
(phone ringing)

278
00:34:29,434 --> 00:34:32,303
(ring)

279
00:34:34,939 --> 00:34:38,176
(ring)

280
00:34:41,712 --> 00:34:43,147
- Yes, hello?

281
00:34:43,948 --> 00:34:45,349
- Hello?

282
00:34:47,885 --> 00:34:48,953
Is Mary there?

283
00:34:49,053 --> 00:34:52,256
- Um, no, she's out.

284
00:34:53,357 --> 00:34:54,492
- Okay.

285
00:34:56,828 --> 00:34:57,427
Who is it?

286
00:34:57,428 --> 00:34:59,964
- Nico. His partner.

287
00:35:00,064 --> 00:35:02,266
- Ah, well yes, Nico!

288
00:35:03,267 --> 00:35:03,935
- Jeanne, I imagine.

289
00:35:04,035 --> 00:35:06,370
- Yes.

290
00:35:07,238 --> 00:35:08,940
- Marie told me about you.

291
00:35:09,040 --> 00:35:11,275
- Well, I hope!

292
00:35:12,410 --> 00:35:13,344
- Yes.

293
00:35:15,913 --> 00:35:17,014
- Hey, could you tell him

294
00:35:17,115 --> 00:35:18,316
that I couldn’t
be there at its opening?

295
00:35:18,416 --> 00:35:20,852
It’s stupid, I forgot
that I had a...

296
00:35:20,952 --> 00:35:22,487
- Its opening?
- Yes.

297
00:35:23,654 --> 00:35:26,424
- Um, you know what?
I’ll call back.

298
00:35:26,524 --> 00:35:27,959
- Uh, I'll
pass him the message.

299
00:35:28,059 --> 00:35:30,661
- No, no, no, it’s correct.

300
00:35:31,796 --> 00:35:32,963
- Okay.

301
00:35:32,964 --> 00:35:35,466
- Thanks, there! I'm sorry
for disturbing you.

302
00:35:35,566 --> 00:35:36,000
Okay. Bye!

303
00:35:36,100 --> 00:35:38,269
- Bye.

304
00:35:59,991 --> 00:36:02,260
Fft!

305
00:36:16,307 --> 00:36:20,111
(croaks and chirps)

306
00:36:20,211 --> 00:36:24,782
(crackling of branches)

307
00:36:43,901 --> 00:36:48,372
(crackling of branches)

308
00:36:53,277 --> 00:36:57,915
(stridulations and croaks)

309
00:37:10,027 --> 00:37:14,532
(whistling of the wind)

310
00:37:30,915 --> 00:37:34,218
(gossiping further)

311
00:37:53,537 --> 00:37:54,772
- Phew...

312
00:38:21,932 --> 00:38:25,803
(chirps)

313
00:38:28,639 --> 00:38:29,840
Ha!

314
00:38:29,940 --> 00:38:31,942
(chuckles)

315
00:38:33,244 --> 00:38:36,981
(chuckles)

316
00:38:38,282 --> 00:38:41,018
(laughs)

317
00:38:52,263 --> 00:38:54,732
(small laugh)

318
00:39:11,015 --> 00:39:13,484
(gasp)

319
00:39:13,584 --> 00:39:16,420
- Excuse me!
Sorry, are you okay?

320
00:39:18,522 --> 00:39:21,692
I am sorry. Pardon.

321
00:39:43,347 --> 00:39:47,785
- 1, 2, 3, 4.

322
00:39:47,885 --> 00:39:50,955
1, 2, 3, 4.

323
00:39:51,055 --> 00:39:53,224
Now we are going to do
two rounds.

324
00:39:53,324 --> 00:39:54,458
Also twice.

325
00:39:54,558 --> 00:39:56,127
One, right foot ahead.

326
00:39:56,227 --> 00:39:57,361
Two, go back.

327
00:39:57,461 --> 00:39:59,096
Three, right foot back.

328
00:39:59,196 --> 00:40:01,031
Four, we come back in front. One.

329
00:40:01,132 --> 00:40:04,935
(♪ salsa ♪)

330
00:40:07,571 --> 00:40:10,708
Now we will see
3 basic steps in pair.

331
00:40:11,308 --> 00:40:12,243
We are going to begin...

332
00:40:12,343 --> 00:40:14,412
(stop)

333
00:40:26,390 --> 00:40:28,893
-Maya?

334
00:40:35,065 --> 00:40:36,534
Maya?

335
00:40:47,077 --> 00:40:48,646
Maya?

336
00:41:11,268 --> 00:41:12,670
(He whistles.)

337
00:41:19,477 --> 00:41:24,515
(croaks)

338
00:42:11,362 --> 00:42:12,630
(slight moan)

339
00:42:16,333 --> 00:42:18,536
(moaning)

340
00:43:01,245 --> 00:43:02,613
(door closing)

341
00:44:42,479 --> 00:44:43,914
- She didn’t come back.

342
00:44:47,718 --> 00:44:49,887
- She must be with Yan.

343
00:44:52,489 --> 00:44:54,091
- It's funny, those two.

344
00:44:58,195 --> 00:44:59,630
-Are you jealous?

345
00:44:59,730 --> 00:45:02,766
- Frankly! Stop!

346
00:45:36,100 --> 00:45:37,267
Come!

347
00:47:50,334 --> 00:47:52,369
(opening and closing
of a door)

348
00:48:10,153 --> 00:48:12,756
- Hello, Noah, it’s mom.
How are you?

349
00:48:12,856 --> 00:48:13,724
Okay, you don’t give
lots of news.

350
00:48:13,824 --> 00:48:16,126
So, I spoke to the notary.

351
00:48:16,226 --> 00:48:19,062
We have one week left
to sign the papers.

352
00:48:19,162 --> 00:48:21,131
And it needs
empty the apartment too.

353
00:48:21,231 --> 00:48:23,100
It is necessary
that you come home, my darling.

354
00:48:23,200 --> 00:48:24,735
Buy a plane ticket
and I will reimburse you.

355
00:48:24,835 --> 00:48:27,971
OK? Come on, call me.

356
00:48:34,144 --> 00:48:36,113
(sigh)

357
00:49:41,979 --> 00:49:44,448
- What are you recording?

358
00:49:44,548 --> 00:49:46,516
-A girl.

359
00:49:46,616 --> 00:49:48,452
Who must be your age.

360
00:49:48,552 --> 00:49:49,686
- Oh yeah?

361
00:49:49,786 --> 00:49:51,688
- Hmm.

362
00:49:51,788 --> 00:49:53,423
Yeah, I'm trying something else.

363
00:49:54,491 --> 00:49:55,125
- That surprises me!

364
00:49:55,225 --> 00:49:57,294
- Ha!

365
00:49:57,394 --> 00:49:59,629
Well...

366
00:49:59,730 --> 00:50:01,365
This maybe a good sign.

367
00:50:01,465 --> 00:50:03,633
At this stage,
I don’t really know anymore.

368
00:50:04,568 --> 00:50:08,038
- What's she like?
Uh, girl.

369
00:50:10,340 --> 00:50:11,441
- In mourning.

370
00:50:15,912 --> 00:50:17,547
It’s weird.

371
00:50:19,016 --> 00:50:22,819
I have more and more
printing

372
00:50:22,919 --> 00:50:25,789
that I could
stop everything...

373
00:50:25,889 --> 00:50:28,291
leave everything.

374
00:50:29,426 --> 00:50:30,594
Leave.

375
00:50:33,964 --> 00:50:36,533
- I say that to myself often.

376
00:50:38,301 --> 00:50:39,536
- Oh yes?

377
00:50:39,636 --> 00:50:41,204
- Hmm.

378
00:50:42,706 --> 00:50:44,841
It’s like an intuition.

379
00:50:44,941 --> 00:50:45,942
Then it often involves...

380
00:50:46,043 --> 00:50:48,678
go elsewhere.

381
00:50:53,950 --> 00:50:56,219
Do you think

382
00:50:56,319 --> 00:50:59,256
that one must have experienced
lots of things to create?

383
00:51:01,324 --> 00:51:02,492
- No.

384
00:51:04,394 --> 00:51:06,897
You know, you make me
think a little about...

385
00:51:06,997 --> 00:51:08,899
to me
when I was your age.

386
00:51:08,999 --> 00:51:12,302
Both modest and...

387
00:51:13,570 --> 00:51:14,136
agitated.

388
00:51:14,137 --> 00:51:16,473
(little laugh from Jeanne)

389
00:51:18,241 --> 00:51:21,178
- I feel at the end
of something, anyway.

390
00:51:30,720 --> 00:51:32,456
Married?

391
00:51:32,556 --> 00:51:34,157
- Um, yes?

392
00:51:35,725 --> 00:51:38,728
- I had an idea.
for a documentary.

393
00:51:41,531 --> 00:51:42,599
- Oh yeah?

394
00:51:42,699 --> 00:51:46,303
- Yeah, I think that.
I would like to go and film...

395
00:51:46,403 --> 00:51:50,474
- Uh, wait, Jeanne,
excuse me, I have to leave you.

396
00:51:50,574 --> 00:51:51,942
- Oh, okay.

397
00:51:52,042 --> 00:51:53,043
- You talk to me about it
next time, OK?

398
00:51:53,143 --> 00:51:55,779
- Yes, no problem.

399
00:51:55,879 --> 00:51:57,514
- Okay. Bye!
- Bye!

400
00:52:27,110 --> 00:52:32,549
(stridulations and croaks)

401
00:52:45,061 --> 00:52:48,899
(plugging crack)

402
00:52:48,999 --> 00:52:52,736
(stridulations and croaks)

403
00:52:59,276 --> 00:53:01,678
(stridulations and croaks)

404
00:53:01,778 --> 00:53:04,347
(water lapping)

405
00:53:14,357 --> 00:53:17,894
(stridulations and croaks)

406
00:53:17,994 --> 00:53:22,499
(water lapping)

407
00:53:27,771 --> 00:53:31,308
(chirps)

408
00:53:34,211 --> 00:53:39,683
(chirps,
small intensified cries)

409
00:53:39,783 --> 00:53:43,954
(chirping)

410
00:53:44,054 --> 00:53:47,691
(whirring of a car)

411
00:53:47,791 --> 00:53:52,862
(small cries, stridulations,
slight whirring noise)

412
00:53:52,963 --> 00:53:56,900
(chirps)

413
00:53:57,000 --> 00:53:57,767
(tacking a pick)

414
00:53:57,867 --> 00:54:02,672
(stridulations and chirps)

415
00:54:05,108 --> 00:54:09,512
(squawks)

416
00:54:09,613 --> 00:54:14,351
(stridulations,
croaking, chirping)

417
00:54:24,227 --> 00:54:29,366
(stridulation,
lapping of water)

418
00:54:32,235 --> 00:54:34,704
- You're up early.

419
00:54:34,804 --> 00:54:37,874
-I couldn’t sleep.
Another thing in mind.

420
00:54:37,974 --> 00:54:38,841
Are you hungry?

421
00:54:38,842 --> 00:54:41,244
- It's okay,
I’m already late.

422
00:54:41,344 --> 00:54:43,813
Apparently there is
a concert this evening.

423
00:54:45,015 --> 00:54:46,483
We could go.

424
00:54:47,217 --> 00:54:49,619
- Yes, that tempts me.

425
00:54:51,421 --> 00:54:53,857
- Are you planning to go to town?
this week?

426
00:54:53,957 --> 00:54:55,725
-I don’t know yet.

427
00:54:55,825 --> 00:54:57,327
- Your opening?

428
00:54:59,329 --> 00:55:01,865
- Yes, it's true,
varnishing. I had forgotten.

429
00:55:04,200 --> 00:55:06,369
- I wanted to tell you,

430
00:55:06,469 --> 00:55:08,672
I was offered a position
in a research center

431
00:55:08,772 --> 00:55:10,540
who would go
in several southeastern countries

432
00:55:10,640 --> 00:55:12,275
to study
Asian insects.

433
00:55:12,375 --> 00:55:13,977
-But it’s so good!

434
00:55:14,077 --> 00:55:15,779
- Yes, I’m happy.

435
00:55:17,447 --> 00:55:20,750
- Um, and you'd leave
how long?

436
00:55:20,850 --> 00:55:23,186
- I don’t know yet, I have
not yet all the details.

437
00:55:23,286 --> 00:55:25,855
- Yes of course.

438
00:55:25,955 --> 00:55:27,223
- But we talk about it, OK?

439
00:55:27,324 --> 00:55:29,359
- Yes.
- See you tonight!

440
00:55:39,636 --> 00:55:44,507
♪ ♪ ♪

441
00:56:01,925 --> 00:56:05,762
♪ ♪ ♪

442
00:56:18,274 --> 00:56:23,346
♪ ♪ ♪

443
00:56:27,951 --> 00:56:31,821
♪ ♪ ♪

444
00:56:42,165 --> 00:56:45,902
(♪ woman's song ♪)

445
00:57:00,183 --> 00:57:03,887
(♪ The singing continues. ♪)

446
00:57:11,461 --> 00:57:16,132
(♪ humming ♪)

447
00:57:23,473 --> 00:57:26,609
(♪ humming ♪)

448
00:57:28,311 --> 00:57:34,083
(♪ humming ♪)

449
00:58:05,215 --> 00:58:08,852
(thunderclap)

450
00:58:25,435 --> 00:58:30,073
(rolling thunder)

451
00:58:47,390 --> 00:58:53,162
(rolling thunder)

452
00:59:05,675 --> 00:59:10,880
(rumble of thunder)

453
00:59:11,414 --> 00:59:14,217
(thunderclap)

454
00:59:36,172 --> 00:59:40,910
(rolling thunder)

455
01:00:12,375 --> 01:00:16,846
(rolling thunder)

456
01:01:04,961 --> 01:01:09,032
(whirring
of a plane in the distance)

457
01:01:42,498 --> 01:01:46,936
(reactor roar
far away)

458
01:02:08,758 --> 01:02:11,828
-You should write it down.

459
01:02:14,564 --> 01:02:17,033
You're lucky!

460
01:02:18,201 --> 01:02:19,234
In my dreams,

461
01:02:19,235 --> 01:02:21,838
it's like: I'm drinking a coffee
with my roommate. Ha!

462
01:02:27,810 --> 01:02:30,713
Ah, it’s funny,
I felt like a déjà vu.

463
01:02:31,914 --> 01:02:34,784
Yeah, it's been a super long time.
that didn’t happen to me!

464
01:02:36,385 --> 01:02:39,288
In any case, um...

465
01:02:39,388 --> 01:02:42,024
in the mountains, definitely.

466
01:02:42,125 --> 01:02:43,226
For the trees.

467
01:02:50,166 --> 01:02:53,402
Hey, uh, I might just
go see your installation

468
01:02:53,503 --> 01:02:54,604
at the end of the week, me.

469
01:02:54,704 --> 01:02:57,440
Are you going to be there
at your opening?

470
01:03:09,385 --> 01:03:12,054
I feel at the end
of something, anyway.

471
01:03:21,330 --> 01:03:22,832
Married?

472
01:03:26,169 --> 01:03:28,604
I have an idea
for a documentary.

473
01:03:28,704 --> 01:03:31,107
Yeah.

474
01:03:32,275 --> 01:03:34,443
I think I would like that,
go film...

475
01:03:35,611 --> 01:03:37,814
Okay.

476
01:03:41,717 --> 01:03:44,020
OK, no problem.

477
01:03:44,120 --> 01:03:45,354
Bye!

478
01:04:02,772 --> 01:04:05,408
{\an8}Eva, come here!

479
01:04:14,550 --> 01:04:16,085
{\an8}I'm coming!

480
01:04:50,119 --> 01:04:53,623
{\an8}What were you doing?

481
01:04:53,723 --> 01:04:55,591
{\an8}Please help.

482
01:05:15,544 --> 01:05:16,712
- Excuse me, ma'am.

483
01:05:16,812 --> 01:05:20,082
What time is it?

484
01:05:20,850 --> 01:05:23,152
- 5:00, ma'am.

485
01:05:24,287 --> 01:05:26,155
(laughing)

486
01:05:28,591 --> 01:05:29,258
Madam?

487
01:05:29,358 --> 01:05:32,528
Madam? Madam?

488
01:05:33,162 --> 01:05:35,097
{\an8}Stop! Not like that!
You’re exaggerating!

489
01:05:35,197 --> 01:05:35,998
{\an8}(laughing)

490
01:05:36,766 --> 01:05:39,635
{\an8}Okay, try this:
“My love, I love you! »

491
01:05:40,636 --> 01:05:42,338
- My love, I love you.

492
01:05:42,438 --> 01:05:42,939
- Hmm.

493
01:05:43,039 --> 01:05:45,775
-My love, I love you.

494
01:05:45,875 --> 01:05:47,543
- I love you.
- Oh!

495
01:05:47,643 --> 01:05:49,211
My love, I love you.

496
01:06:19,875 --> 01:06:22,178
(yap further)

497
01:06:24,013 --> 01:06:27,350
(yelp)

498
01:06:38,227 --> 01:06:39,595
- It's lasagna tonight,

499
01:06:39,695 --> 01:06:41,797
then I put some cookies
with chocolate for Jean Jean.

500
01:06:41,897 --> 01:06:43,065
- Thank you, my dear.

501
01:06:43,165 --> 01:06:43,866
- See you next week!

502
01:06:43,966 --> 01:06:46,435
- Okay. Bye-bye!
- Bye!

503
01:06:56,512 --> 01:06:58,414
(yelp)

504
01:07:01,083 --> 01:07:04,854
(A man speaks in Tagalog
on television.)

505
01:07:04,954 --> 01:07:07,089
{\an8}Done?

506
01:07:08,958 --> 01:07:09,825
{\an8}I'm going to tidy up.

507
01:07:09,925 --> 01:07:11,460
{\an8}Thank you.

508
01:07:40,222 --> 01:07:42,658
{\an8}I'm going to do that
dishes later.

509
01:07:52,835 --> 01:07:54,336
{\an8}Go to bed.

510
01:07:59,875 --> 01:08:01,710
{\an8}Don’t stay up too late.

511
01:08:01,811 --> 01:08:03,179
{\an8}Okay.

512
01:08:03,746 --> 01:08:05,614
{\an8}Good night.
Good night.

513
01:08:07,116 --> 01:08:12,154
(♪ musical cue
on television ♪)

514
01:08:19,528 --> 01:08:21,831
- (Man): The whale shark
is the largest shark,

515
01:08:21,931 --> 01:08:26,735
and even the greatest
of all living fish.

516
01:08:26,836 --> 01:08:30,806
They are found in all
the world’s tropical oceans.

517
01:08:32,174 --> 01:08:34,510
The females
give birth to cubs,

518
01:08:34,610 --> 01:08:38,147
but this
has never been observed.

519
01:08:39,248 --> 01:08:41,350
The place
where delivery takes place

520
01:08:41,450 --> 01:08:44,620
and where the babies are
remains a mystery.

521
01:08:44,720 --> 01:08:45,954
He reminds us

522
01:08:45,955 --> 01:08:49,125
how much we still have left
to learn about the oceans

523
01:08:49,225 --> 01:08:52,761
and about creatures
who live there.

524
01:08:57,166 --> 01:08:58,701
{\an8}Hey bro!

525
01:08:59,168 --> 01:09:03,139
{\an8}Eva! How are you doing?

526
01:09:03,405 --> 01:09:04,874
{\an8}- It's okay.
-What's happening to you?

527
01:09:05,241 --> 01:09:07,309
{\an8}Are you still not sleeping?

528
01:09:07,776 --> 01:09:10,145
{\an8}I had a nightmare again.
- Chris!

529
01:09:10,246 --> 01:09:12,181
Did you receive help from the city?

530
01:09:12,281 --> 01:09:14,283
{\an8}I don’t know,
ask grandma!

531
01:09:14,650 --> 01:09:15,250
{\an8}Okay!

532
01:09:15,251 --> 01:09:17,786
{\an8}She should know that.

533
01:09:18,254 --> 01:09:21,290
{\an8}Excuse me.
Go ahead, keep going.

534
01:09:22,424 --> 01:09:24,160
{\an8}I was saying,
I just had a nightmare.

535
01:09:25,528 --> 01:09:29,165
{\an8}I was walking in a field,
and there...

536
01:09:31,834 --> 01:09:34,603
{\an8}The sky was orange

537
01:09:34,837 --> 01:09:37,306
{\an8}and dark as the night.

538
01:09:44,947 --> 01:09:47,449
{\an8}The air was dense.

539
01:09:49,752 --> 01:09:52,254
{\an8}I was breathing bad.

540
01:09:56,659 --> 01:09:57,593
{\an8}Then,

541
01:09:58,794 --> 01:10:03,299
{\an8}I saw a tree.

542
01:10:04,767 --> 01:10:08,571
{\an8}Exactly like this
behind the house.

543
01:10:16,412 --> 01:10:20,416
{\an8}I remember finding
how strange it was.

544
01:10:48,244 --> 01:10:52,815
(small animal cries,
stridulations)

545
01:12:21,170 --> 01:12:25,074
(whirring)

546
01:12:59,742 --> 01:13:03,379
{\an8}I've been sleeping for how long
time?

547
01:13:04,346 --> 01:13:05,848
{\an8}I don’t know.

548
01:13:07,950 --> 01:13:09,418
- Oh...

549
01:13:21,897 --> 01:13:22,865
Eva

550
01:13:24,800 --> 01:13:26,902
{\an8}You know that you
you'll have to start

551
01:13:27,336 --> 01:13:28,470
{\an8}to work to help me.

552
01:13:32,174 --> 01:13:35,644
{\an8}That’s how you survive.

553
01:13:38,414 --> 01:13:43,318
{\an8}Chris should do
something from his life.

554
01:13:43,652 --> 01:13:45,554
{\an8}He needs to think about his future.

555
01:13:46,255 --> 01:13:50,058
{\an8}He can’t live alone
with what I send him.

556
01:13:59,768 --> 01:14:01,069
{\an8}You know what? I want to
eat

557
01:14:01,170 --> 01:14:02,638
{\an8}crispy pata
(fried pork).

558
01:14:07,309 --> 01:14:10,779
{\an8}Here, go and get some, instead
to stay there doing nothing.

559
01:15:12,274 --> 01:15:14,676
{\an8}Jeanne, are you okay?

560
01:15:16,211 --> 01:15:17,679
{\an8}Yes

561
01:15:23,752 --> 01:15:26,788
{\an8}Do you know what
a marine biologist?

562
01:15:28,590 --> 01:15:30,592
{\an8}I think so, yes.

563
01:15:31,026 --> 01:15:33,629
{\an8}I learned what
it was today,

564
01:15:33,729 --> 01:15:36,732
{\an8}and I believe this is my dream
now.

565
01:15:39,935 --> 01:15:44,406
{\an8}Do you know where we can
swim around?

566
01:15:44,506 --> 01:15:46,408
{\an8}- Um...

567
01:15:46,508 --> 01:15:48,143
{\an8}At the public pool?

568
01:15:48,977 --> 01:15:51,947
{\an8}You’ve been here since
how long already?

569
01:15:52,881 --> 01:15:55,784
{\an8}I have arrived
about six months ago.

570
01:15:55,884 --> 01:15:58,287
{\an8}But I meant to say
in a real stream.

571
01:15:59,021 --> 01:16:00,923
{\an8}For that, you have to go out
of the city,

572
01:16:01,390 --> 01:16:03,125
{\an8}find a lake or river.

573
01:16:04,860 --> 01:16:06,895
{\an8}I have never swum
in a lake.

574
01:16:07,996 --> 01:16:08,730
{\an8}Is it scary?

575
01:16:10,232 --> 01:16:10,899
{\an8}Sometimes.

576
01:16:18,941 --> 01:16:19,608
{\an8}Are you hungry?

577
01:16:21,977 --> 01:16:23,612
{\an8}I'm finished, I was going to leave.

578
01:16:24,513 --> 01:16:25,814
{\an8}But you look sad.

579
01:16:26,848 --> 01:16:29,985
{\an8}When we are sad,
we forget to eat, right?

580
01:16:30,819 --> 01:16:31,620
{\an8}Yes.

581
01:16:33,055 --> 01:16:34,022
{\an8}Are we going to eat?

582
01:16:35,223 --> 01:16:36,825
{\an8}That’s very nice,
but I can’t.

583
01:16:37,392 --> 01:16:38,393
{\an8}Why not?

584
01:16:39,061 --> 01:16:40,829
{\an8}I don’t want to disturb your
mother, she works a lot.

585
01:16:41,229 --> 01:16:41,897
{\an8}Don’t worry.

586
01:16:44,766 --> 01:16:47,636
{\an8}Mom, can I invite
a friend for supper?

587
01:16:48,570 --> 01:16:49,771
{\an8}Yes, it’s good!

588
01:16:51,106 --> 01:16:51,974
{\an8}Come on, come on!

589
01:16:52,074 --> 01:16:52,708
{\an8}Who is it?

590
01:16:53,909 --> 01:16:56,678
{\an8}It’s Jeanne, the girl
who distributes the meals.

591
01:16:58,647 --> 01:17:00,782
{\an8}Take this sauce,
you can dive into that.

592
01:17:01,617 --> 01:17:03,518
{\an8}- And eat with your hands!
- Okay.

593
01:17:03,819 --> 01:17:04,953
{\an8}With hands,
it’s better.

594
01:17:05,287 --> 01:17:06,688
{\an8}Okay

595
01:17:08,256 --> 01:17:08,957
{\an8}I'm going.

596
01:17:12,961 --> 01:17:16,064
{\an8}- Is that good?
- So good. Delicious.

597
01:17:16,365 --> 01:17:17,866
{\an8}Take more.

598
01:17:21,970 --> 01:17:24,539
{\an8}Do you like rice?
Take more.

599
01:17:24,640 --> 01:17:26,174
{\an8}- Hmm!
- Oh!

600
01:17:26,274 --> 01:17:27,409
{\an8}(exclamations)

601
01:17:27,509 --> 01:17:30,012
{\an8}Quiet.

602
01:17:30,512 --> 01:17:32,447
{\an8}It’s just a butterfly
at night!

603
01:17:32,547 --> 01:17:35,117
{\an8}- Wow!

604
01:17:40,188 --> 01:17:41,757
{\an8}(laughs)

605
01:17:41,857 --> 01:17:43,525
{\an8}He always goes back.

606
01:17:43,625 --> 01:17:46,061
{\an8}That’s because he
loves light.

607
01:17:46,695 --> 01:17:49,765
{\an8}Enough.
- Ha!

608
01:17:49,865 --> 01:17:51,933
{\an8}Maybe he’s your dad!

609
01:17:56,304 --> 01:17:57,239
{\an8}We have a belief,

610
01:17:57,873 --> 01:18:00,676
{\an8}when a loved one dies,

611
01:18:03,011 --> 01:18:05,981
{\an8}he can visit us under the
shape of a moth.

612
01:18:08,016 --> 01:18:09,217
{\an8}We have a lot
of beliefs!

613
01:18:14,790 --> 01:18:18,760
(A man speaks in English
on television.)

614
01:18:55,764 --> 01:19:00,702
(stridulations, croaking)

615
01:19:08,844 --> 01:19:12,848
(croaks and chirps
intensifying)

616
01:19:37,506 --> 01:19:40,242
(traffic outside)

617
01:19:48,216 --> 01:19:52,053
- Hi, Jeanne, it’s Marie!
I missed your call.

618
01:19:53,789 --> 01:19:55,423
I dreamed that you were leaving.

619
01:19:58,593 --> 01:20:00,796
In fact, you were already elsewhere.

620
01:20:03,431 --> 01:20:04,900
In a noisy place.

621
01:20:06,568 --> 01:20:07,969
Very lively.

622
01:20:10,405 --> 01:20:13,308
A man handed you a fruit
that I had never seen.

623
01:20:17,145 --> 01:20:19,247
Looking forward to hearing from you
on your project.

624
01:21:28,583 --> 01:21:33,021
(stridulations and croaks)

625
01:21:38,260 --> 01:21:41,429
(whirring in the distance,
rotors beating)

626
01:21:41,529 --> 01:21:43,732
(claps)

627
01:21:43,832 --> 01:21:48,136
(rumble of thunder)

628
01:21:55,176 --> 01:21:57,746
(rumbling, beating of wings,
echo of knocks)

629
01:21:57,846 --> 01:21:59,781
(tyres squealing)

630
01:21:59,881 --> 01:22:04,953
(whirring, rustling,
lapping)

631
01:22:05,053 --> 01:22:08,990
(words muffled by
the runoff of the rain)

632
01:22:09,090 --> 01:22:12,060
(whirring, honking)

633
01:22:12,160 --> 01:22:16,331
(chirps, chirps)

634
01:22:16,431 --> 01:22:20,368
(clamor)

635
01:22:21,870 --> 01:22:25,774
(whirring away)

636
01:22:25,874 --> 01:22:29,477
(tapping, quacking)

637
01:22:33,848 --> 01:22:37,319
(rolling thunder)

638
01:22:45,894 --> 01:22:50,231
(yaps in the distance)

639
01:22:53,068 --> 01:22:55,737
(whirring of a vehicle)

640
01:22:55,837 --> 01:22:58,907
(yap further)

641
01:23:30,872 --> 01:23:34,042
(lapping of a stream)

642
01:23:38,546 --> 01:23:40,548
{\an8}There are a lot already!

643
01:23:40,648 --> 01:23:42,550
{\an8}How much is needed?

644
01:23:42,650 --> 01:23:45,587
{\an8}What are these rocks for?
We've been doing this for a long time.

645
01:23:46,054 --> 01:23:47,088
{\an8}I'm starving!

646
01:23:47,789 --> 01:23:50,558
{\an8}My mother says that if we rub
these rocks on our wounds,

647
01:23:51,059 --> 01:23:52,627
{\an8}they will heal.

648
01:23:52,861 --> 01:23:54,796
{\an8}It's a myth!

649
01:23:54,896 --> 01:23:56,097
{\an8}It's the truth!

650
01:23:56,197 --> 01:23:58,033
{\an8}I saw Mr. Andoy
rub a rock

651
01:23:58,466 --> 01:24:01,403
{\an8}against his broken leg
and he walked again!

652
01:24:02,570 --> 01:24:05,040
{\an8}I told you,
the water of the river is magical!

653
01:24:05,573 --> 01:24:07,942
{\an8}My mother rubbed
my arm with the rock,

654
01:24:08,043 --> 01:24:10,578
{\an8}and it healed me!

655
01:24:11,112 --> 01:24:12,714
{\an8}You believe in all that,

656
01:24:13,048 --> 01:24:15,483
{\an8}but it will end
by disappearing.

657
01:24:21,056 --> 01:24:22,590
{\an8}Here we go! That’s enough!

658
01:24:22,991 --> 01:24:25,393
{\an8}Our mothers must
looking for us.

659
01:24:40,008 --> 01:24:44,145
(indistinct conversation)

660
01:25:00,195 --> 01:25:03,331
(videoconference call)

661
01:25:34,395 --> 01:25:35,697
- Hey!

662
01:25:39,567 --> 01:25:41,269
Are you from the neighborhood?

663
01:25:42,137 --> 01:25:44,672
You’re not chill with us!

664
01:25:50,044 --> 01:25:53,781
(chirping)

665
01:25:58,153 --> 01:25:59,821
(honking further)

666
01:26:12,867 --> 01:26:16,304
{\an8}(whistle of a further train)

667
01:26:49,804 --> 01:26:51,206
{\an8}Hello? Is it better?

668
01:26:51,639 --> 01:26:57,612
{\an8}I'll call you back
without the video.

669
01:27:00,582 --> 01:27:05,587
{\an8}- OK, I can...
- Very good, I'll call you back.

670
01:27:06,487 --> 01:27:07,789
Bye-bye!

671
01:27:17,198 --> 01:27:21,936
(ringing on the other end)

672
01:27:23,171 --> 01:27:24,706
{\an8}Hello?

673
01:27:26,407 --> 01:27:28,476
{\an8}There, it’s better. How are you?

674
01:27:30,211 --> 01:27:32,547
{\an8}Everything’s fine.

675
01:27:33,781 --> 01:27:34,749
{\an8}Are you sure?

676
01:27:35,016 --> 01:27:37,485
{\an8}Promise. Don't worry.

677
01:27:38,620 --> 01:27:41,623
{\an8}You say that, but why
is your voice like that?

678
01:27:42,790 --> 01:27:45,960
{\an8}You should drink water
and take vitamins.

679
01:27:46,060 --> 01:27:48,930
{\an8}My voice is still like that.

680
01:27:50,298 --> 01:27:53,368
{\an8}I'm just tired.

681
01:27:55,770 --> 01:27:59,807
{\an8}I don’t sleep much,
these times.

682
01:28:00,875 --> 01:28:05,213
{\an8}Avoid worrying
mom. Don’t get sick.

683
01:28:05,313 --> 01:28:07,482
{\an8}Yes, I promise.

684
01:28:07,915 --> 01:28:10,385
{\an8}Otherwise, what’s new?

685
01:28:12,053 --> 01:28:15,523
{\an8}I made a friend.

686
01:28:16,190 --> 01:28:19,694
{\an8}Graduated in arts.

687
01:28:20,528 --> 01:28:22,964
{\an8}She just finished her classes.

688
01:28:23,064 --> 01:28:25,533
{\an8}Finally, you made a friend!

689
01:28:27,201 --> 01:28:28,636
{\an8}I thought you
was lonely.

690
01:28:29,337 --> 01:28:30,471
{\an8}You need it!

691
01:28:30,905 --> 01:28:32,907
{\an8}Yes, I know.

692
01:28:33,107 --> 01:28:34,575
{\an8}Don’t stay alone.

693
01:28:38,980 --> 01:28:40,448
{\an8}How’s grandma?

694
01:28:41,916 --> 01:28:43,318
{\an8}She's fine.

695
01:28:43,651 --> 01:28:46,654
{\an8}She’s at the market
with Baby Boy.

696
01:28:48,289 --> 01:28:50,825
{\an8}Tell him hello for me.

697
01:28:50,925 --> 01:28:51,959
{\an8}I will tell him.

698
01:28:52,327 --> 01:28:54,829
{\an8}Tell her I miss her.

699
01:28:56,197 --> 01:28:57,632
{\an8}Yes, of course.

700
01:28:57,732 --> 01:29:00,702
{\an8}I'm sure that
He misses you too.

701
01:29:06,341 --> 01:29:11,379
{\an8}Could you
provide a service?

702
01:29:14,048 --> 01:29:14,949
{\an8}It depends!

703
01:29:15,216 --> 01:29:16,250
{\an8}What?

704
01:29:16,351 --> 01:29:19,887
{\an8}Go to my room.

705
01:29:20,188 --> 01:29:22,557
- Eh?

706
01:29:23,024 --> 01:29:24,492
{\an8}Yes, in my room.

707
01:29:25,426 --> 01:29:27,462
{\an8}You mean your
old room?

708
01:29:29,364 --> 01:29:32,800
{\an8}Okay, wait.

709
01:29:38,172 --> 01:29:39,140
{\an8}Are you there?

710
01:29:39,374 --> 01:29:41,476
{\an8}Two seconds.

711
01:29:56,290 --> 01:29:57,325
{\an8}It's okay, I'm there.

712
01:29:57,425 --> 01:30:02,497
{\an8}Look out the window,

713
01:30:04,165 --> 01:30:07,034
{\an8}and describe to me what you see.

714
01:30:08,836 --> 01:30:09,737
{\an8}Why?

715
01:30:11,172 --> 01:30:13,040
{\an8}Do it, please.

716
01:30:16,043 --> 01:30:17,912
{\an8}- Um...

717
01:30:19,447 --> 01:30:23,518
{\an8}The grass is always the same.

718
01:30:25,520 --> 01:30:28,589
{\an8}There are horses in front of me.

719
01:30:29,457 --> 01:30:31,959
{\an8}There is one who
eat grass,

720
01:30:32,226 --> 01:30:33,694
{\an8}the other is simply standing.

721
01:30:34,395 --> 01:30:36,497
{\an8}And the mountain,

722
01:30:38,800 --> 01:30:41,869
{\an8}which is always
beautiful to look at.

723
01:30:44,305 --> 01:30:48,376
{\an8}Do you remember papaya?

724
01:30:50,978 --> 01:30:52,046
{\an8}Imagine,

725
01:30:53,047 --> 01:30:57,985
{\an8}it is now filled
of green papayas.

726
01:30:59,921 --> 01:31:02,523
{\an8}Some are ripe,
you could

727
01:31:02,623 --> 01:31:04,225
{\an8}pick them now.

728
01:31:04,325 --> 01:31:07,795
{\an8}We can already eat them.

729
01:31:10,431 --> 01:31:14,435
{\an8}The green ones are perfect
for a tinola soup.

730
01:31:15,069 --> 01:31:16,571
{\an8}Your favorite.

731
01:31:18,272 --> 01:31:21,809
(insect stridulation)

732
01:33:07,181 --> 01:33:09,450
- (Woman): The danger
in the affected perimeters,

733
01:33:09,550 --> 01:33:11,919
these are storm waves.

734
01:33:12,019 --> 01:33:14,488
It's a sudden rise
of the water level

735
01:33:14,589 --> 01:33:15,957
with strong winds.

736
01:33:16,057 --> 01:33:18,859
Dolores is not
the first major storm

737
01:33:18,960 --> 01:33:20,394
to hit
the Philippines this year,

738
01:33:20,494 --> 01:33:22,630
this is the sixth in a month.

739
01:33:22,730 --> 01:33:24,065
Tropical storms

740
01:33:24,165 --> 01:33:26,667
who have done at least
a hundred deaths

741
01:33:26,767 --> 01:33:27,535
and thousands of homelessness.

742
01:33:27,635 --> 01:33:29,904
Every year,

743
01:33:30,004 --> 01:33:32,840
about twenty phenomena
significant weather conditions,

744
01:33:32,940 --> 01:33:35,810
including some siphons,
cross the Philippines.

745
01:33:35,910 --> 01:33:37,311
Yet, such frequency
is extremely rare,

746
01:33:37,411 --> 01:33:40,414
direct consequence
of global warming.

747
01:33:40,514 --> 01:33:44,318
(♪ music cue ♪)

748
01:33:44,619 --> 01:33:48,022
(bell ring)

749
01:33:48,122 --> 01:33:49,490
(A man speaks in Tagalog
on television.)

750
01:33:49,590 --> 01:33:51,659
- Hello!

751
01:33:51,759 --> 01:33:53,828
{\an8}One turon, please.

752
01:34:02,570 --> 01:34:06,607
{\an8}- Thank you.
- Pay at the cashier.

753
01:34:31,666 --> 01:34:33,768
{\an8}No news?

754
01:34:35,670 --> 01:34:38,673
{\an8}I'll try again
to call them later.

755
01:34:41,976 --> 01:34:45,046
{\an8}They're probably already sleeping.

756
01:34:52,286 --> 01:34:53,220
{\an8}What is this?

757
01:34:53,654 --> 01:34:55,656
{\an8}Just water with some
the ice.

758
01:35:07,368 --> 01:35:08,969
{\an8}You’re not hungry?

759
01:35:11,272 --> 01:35:13,007
{\an8}No, not really.

760
01:35:22,850 --> 01:35:25,252
{\an8}I would like to send
money at home.

761
01:35:25,352 --> 01:35:26,320
{\an8}Your name?

762
01:35:26,654 --> 01:35:27,621
{\an8}Melita Canares

763
01:35:28,322 --> 01:35:30,224
{\an8}Can I see
an ID?

764
01:35:30,925 --> 01:35:33,027
{\an8}The recipient’s name?

765
01:35:33,494 --> 01:35:34,628
{\an8}Chris Canares.

766
01:35:34,729 --> 01:35:36,297
{\an8}Your link?

767
01:35:36,397 --> 01:35:37,998
{\an8}He’s my son.

768
01:35:38,099 --> 01:35:39,433
{\an8}How much?

769
01:36:21,108 --> 01:36:22,743
(doorbell)

770
01:37:14,895 --> 01:37:17,364
{\an8}Do you think they're well?

771
01:37:22,670 --> 01:37:24,171
{\an8}Yes, my dear.

772
01:37:29,310 --> 01:37:30,978
{\an8}Are you sure?

773
01:37:35,916 --> 01:37:38,919
{\an8}They must have
lost electricity.

774
01:37:54,869 --> 01:37:58,839
{\an8}Chris should call us
as soon as it comes back?

775
01:38:09,850 --> 01:38:12,353
{\an8}You remember
when we were going to swim

776
01:38:12,720 --> 01:38:14,722
{\an8}at the fall near the mountain

777
01:38:14,822 --> 01:38:17,224
{\an8}with your brother and your cousin?

778
01:38:21,695 --> 01:38:23,230
{\an8}Of course.

779
01:38:26,267 --> 01:38:31,272
{\an8}I had found a rock
magical, very big.

780
01:38:34,341 --> 01:38:36,443
{\an8}You didn’t want
let me take it.

781
01:38:36,911 --> 01:38:40,948
{\an8}I took her back to
the house in secret.

782
01:38:44,051 --> 01:38:47,054
{\an8}She was so heavy
in my bag.

783
01:38:49,924 --> 01:38:52,993
{\an8}I don’t remember that.

784
01:39:01,602 --> 01:39:03,070
{\an8}We should go back.

785
01:39:11,412 --> 01:39:15,416
{\an8}I don’t know
if I would find the path again.

786
01:39:26,927 --> 01:39:30,030
{\an8}Me neither.

787
01:39:33,867 --> 01:39:38,005
(ululating)

788
01:39:38,105 --> 01:39:41,275
(chirps, chirps)

789
01:41:09,663 --> 01:41:13,567
{\an8}(stridulations)

790
01:41:16,070 --> 01:41:18,739
{\an8}(birds chirp)

791
01:41:25,112 --> 01:41:28,682
{\an8}Subtitles: MELS

792
01:41:54,842 --> 01:41:57,778
{\an8}(croak)

793
01:42:23,971 --> 01:42:27,274
(chirps)




